Plataforma per la cultura a Gandia i la Safor "25 d'Abril"

Plataforma per la cultura a Gandia i la Safor "25 d'Abril"
Gràcies per la vostra participació. Encara podeu adherir-vos a la plataforma.

dimecres, 30 de gener de 2008

"Jardí Ebri", tria de poemes d'Ibn Khafaja per Josep Piera

Divendres 1 de febrer
20 h Recital poètic amb Josep Piera, Maria Josep Escrivà i Àngels Gregori

Sala de Conferències

Crònica d'Àngels Gregori:
Aquests dies m’ha arribat a casa un esperat regal de Nadal: Jardí ebri, la nova tria de poemes que Josep Piera ha fet del poeta Ibn Khafaja.

Llegit, rellegit i encara disfrutant d’aquesta plaent i deliciosa lectura, en llegir els poemes de Khafaja reconec, en cada vers, la veu de Josep Piera, que ha fet unes versions delicadíssimes de la poesia de Khafaja i ha estat, gran part de la seua vida, seduït per aquest poeta d’Alzira.

Sorprèn, des del l’inici del llibre, la rabiosa modernitat dels versos d’aquest poeta àrab escrits ja fa mil anys:

Van dedicar-se a les ciències
Per adquirir amb enganyifes

Alts càrrecs i llocs de privilegi.
Fingiren ser ascetes,
Fins al moment de furtar

Diners de tots els temples.


Les traduccions poètiques són sempre un acte d’amor, i en les versions que n’ha fet Josep Piera s’hi reconeix el mateix Josep Piera, perquè Ibn Khafaja i la història d’Al-Àndalus en general, formen part de la vida de l’escriptor de Beniopa. I Josep Piera és Ibn Khafaja, com Fernando Pessoa és Alberto Caeiro, com Flaubert és Madame Bovary i com Ausiàs March és Gandia.

Quina plaent vesprada al llit
Em féu passar l’embriaguesa!

El llit el tinc ben fet i estovat

I em fa de cobertor l’ombra dels arbres;

La branca es vincla, i el colom esclata en cant;

Lànguidament el sol decau cap a l’ocàs,

Rebenta el tro, i el núvol escup blanc.