Divendres 18 de desembre
20 h El Cant de la Sibil•la
interpretat pel Cor de de la Sibil•la de Xeraco
Tot seguit, degustació de dolços de Nadal
Sala de Conferències
20 h El Cant de la Sibil•la
interpretat pel Cor de de la Sibil•la de Xeraco
Tot seguit, degustació de dolços de Nadal
Sala de Conferències
En els darrers anys el Cant de la Sibil·la s’ha incorporat a les celebracions nadalenques de la Safor amb tota discreció, però cada vegada augmenta l’interés per conèixer aquesta tradició secular. Durant l'època grega i romana, les sibil·les eren dones a les quals s’atribuïen el do d’endevinar o predir el futur. Una de les més conegudes, la Sibil·la Eritrea, va anunciar el naixement de l’Infant Jesús i el cristianisme va respectar aquestes inspiraracions profètiques. El pintor Miquel Àngel va representar la Sibil·la Eritrea a la capella Sixtina del Vaticà.
L’escenificació del Cant va estar molt estesa durant l’Edat Mitjana amb la particularitat de que la versió original en llatí va ser traduïda a les diverses llengües arromançades. Amb el pas del temps l’Església va acurtar les representacions extralitúrgiques en els temples i finalment el Concili de Trent les
va prohibir. Excepcionalment la interpretació del cant no s’ha interromput a la catedral de Mallorca i a la ciutat de l’Alguer a Sardenya.
A Gandia l’escolapi Vicent Faus va recuperar l’any 1979 una versió de la catedral de València que es canta la l’ermita de Santa Anna, amb adaptació de Salvador Pla. L’any passat amb motiu del 800 aniversari del naixement del rei Jaume I al palau de Tornamira de Montpeller, el Cor de Xeraco va cantar la traducció en occità, llengua d’aquella regió francesa i enguany entonarà la versió de Mallorca en la veu de i la direcció d’Enric Xavier Naval.
La Sibil·la vestida amb túnica blanca, capa de plecs adornada de passamaneria i una espasa vertical i amenaçadora davant el rostre ens beneirà a tots.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada